| |
第一章第三篇 对《路加福音》研讨 |
|
|
|
作者: 白宝德译 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-5-19 |
|
《路加福音》在《新约》的四《福音书》中排行第三位,有二十四章,作者开始说道:“提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的。这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你,使你知道所学之道都是确实的。”(《路加福音》:1—4节)。
一、这本《福音书》的作者没伴随过耶稣: 对于耶稣(愿主福安之)生活在人们中间时,路加从未伴随过耶稣一事,基督教学者无任何异议,但是他是伴随保罗的一位热忠的基督徒。路加善于写传记,是名医生,安土啃亚人,不属马太和马可所属的犹太人。这部《福音书》及《新约》中讲的使者的行为关系着他(《<福音书>和教会史》:70—71页)。 在他不属耶稣的使徒一事上基督徒也无争议,所争议的是其它的枝节问题,诸如他的出生地、职业、民族成份。有人说:他是安土啃亚人,出生在安土啃亚;有人说:他是罗马人,出生在意大利;有人说:他是名医生,从事医务工作;有人说:他是名绘画师,从事绘画行业(见《关于基督教的报告》:49页)。 我们并不关注他是安土啃亚人,还是意大利人,正如我们不关注他是名医生,还是名绘画师。但是,这里我们关注的是在这本《路加福音》中出现的不同说法,部分人甚至说:谁说他是安土啃亚人,可安土啃亚人布鲁尤斯对此则持怀疑。那是因为布鲁尤斯是安土啃亚人,他确实不知道路加为谁?
二、《路加福音》作者的个性: 至于这部《福音书》作者的个性,对此的分歧无异于前两部《福音书》的作者(马太和马可)的分歧,在他的性格上也同样见解不一。汝海莱说:“研究者们对该《福音书》作者的性情、职业、编写的人群、以及他编写的历史产生了争议。他们仅共识的是他不属耶稣的使徒,也不属他的再传使徒,也一致认为他用希腊语编写了《福音书》。”(见《关于基督教的报告》:49页)。 苏阿德说:“许多西方思想家不承认用作各《福音书》名称的相关人名。这些西方思想家有:《世界宗教》(RELIGIONS OF THE WORLD)的作者GERALD.L BERRY,他说:‘有关保罗书信,《新约》组成了四《福音书》,这些《福音书》书名采用了四位使徒的名字,其实这些《福音书》不为这些使徒创作。”(见《对四<福音书>和<旧约>的研讨》:22页等)。
三、《路加福音》的原作语言: 《路加福音》的原稿是用希腊语写成的(见《关于基督教的报告》:49页等),作者编写这部《福音书》是为了自己的朋友,这在该《福音书》的《路加自序》中提到,他的朋友是提阿非罗大人,多数学者认为他是希腊人,但也有人说他是埃及人。 这部《福音书》是用希腊语写成的,对此无争议。但只有伊本•哈里杜在他的前言中讲作者用拉丁语编写了该《福音书》。
四、《路加福音》的编年史: 学者们在这部《福音书》的编年史上,就象对待前两部《福音书》一样也出现了分歧,简述如下: (1)、编写于公元53年;(2)、编写于公元63年;(3)、编写于公元64年;(4)、编写于公元58年;(5)、编写于公元65年;(6)、编写于公元80年。 讲述这部《福音书》编年史分歧的作品不只关注它的编年史,尤其信仰基础的各个方面和永恒的信仰内容。渴望正信的基督徒就应该把自己的信仰树立在坚固可靠的基础上,不应该建立在这些捕风捉影的想像之上。这坚实的基础则是以健全的理智和经调研而确立的明证为支柱。
|
文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
|
|
|